Artículo No. 4.- OTRA AVENTURADA IDEA PARA TRATAR DE ENGALANAR MI BLOG:
- Gilberto Reyes Moreno

- 26 ene
- 11 Min. de lectura
CANCIONES CUYOS MENSAJES SE CONVIERTEN, AL FINAL, EN INOPINADOS Y/O PECULIARES.
Introducción:
Existen canciones cuyas letras siguen una secuencia coherente de palabras, inicialmente con vagos conceptos interrelacionados, pero cuyo mensaje final es bastante singular, ya sea por lo absurdo o, acaso, por su alto, tal vez raro, valor conceptual.
Esa noción le he encontrado a varias CANCIONES (cuyo nicho, ha sido siempre El Artículo No.4.- de mi blog) famosas en el arte cancionero popular internacional, de las que me he valido para la presente entrega de esta sección de mi blog.
Nombro a sus respectivos compositores e intérpretes, incluyendo el lapso histórico de sus respectivas vidas y sus correspondientes nacionalidades a fin de ubicarlos en el tiempo y en el espacio. Agregando, en algunos casos, comentarios interesantes o valiosos.
Principalmente me cabe comentar el mensaje de cada una de esas canciones, es decir, su razón de estar presente en este singular grupo, ya sea por lo sorpresivo o valioso concepto final, tal como indiqué inicialmente.
Se trata de 10 canciones, tomadas de los videos de YouTube en calidad de préstamo, para el solaz de mis cibernautas, si acaso ello fuere posible, tal como me permito vaticinar.
¡Ah! Me olvidaba mencionar el hecho de que algunas letras de las canciones son en inglés y otras en portugués, por lo que aparecerán sus respectivas traducciones, escritas debajo de su video pertinente. Es más: En ciertos casos copio las letras también de las canciones en español, y eso es porque merecen ese aprecio especial.
4.1: DELILAH – TOM JONES
Composer: Les Reed (music) Barry Mason (Lyrics) both British.
Singer: TOM JONES (1940 - ?) Great Welsh singer.
Letras traducidas al español:
Yo vi una luz en la noche, cuando
Pasaba cerca de su ventana.
Miré parpadeantes sombras
De amor a través de la persiana.
Mi, mi, mi Dalila
Por qué, por qué, por qué Dalila
Pronto pude comprender que esa
Chica ya no era buena para mí.
Pero estaba perdido cual un esclavo
Que nadie fuese capaz de liberarlo.
Al amanecer del día, cuando vi
Que ese hombre ya se fue,
Yo ya estaba esperando;
Crucé la calle, fui hacia su casa,
Ella abrió la puerta.
Estuvo parada allí, sonriendo.
Sentí que mis manos acariciaban
El mango de una daga.
Y ella ya no sonreía más.
Mi, mi, mi Dalila.
Por qué, por qué, por qué Dalila.
¡Entonces, antes que ellos
Vengan a romper la puerta …!
¿¡ ………………………………………….. !?
Perdóname Dalila.
Yo ya no pude soportarlo más.
Perdóname Dalila.
Yo ya no pude soportarlo más.
Comentario: Creo que no necesita de mayor comentario, es evidente el trágico final de ese loco amor por su Dalila, la traidora. Se sobre entiende que la mata, ¡‘antes que vengan a romper la puerta’!
4.2: LUNA TUCUMANA – INTELIGENCIA ARTIFICIAL
Compositor: Atahualpa Yupanqui, nombre artístico de Héctor Roberto Clavero (1908-1992) Es considerado como el músico más importante de la historia, del folklore argentino. Su esposa Nenette Pepin Fitzpatrck, coadyuvó en la composición de esta hermosa zamba y de varias de sus otras canciones también.
Comentario: Para un mejor entendimiento del por qué he escogido esta hermosa zamba argentina para que adorne mi blog*, debo primero escribir parte de sus letra aquí y ahora:
………………………
YO NO LE CANTO A LA LUNA PORQUE ALUMBRA Y NADA MÁS,
LE CANTO PORQUE ELLA SABE DE MI LARGO CAMINAR …
………………………
SI EN ALGO NOS PARECEMOS, LUNA DE LA SOLEDAD.
YO VOY ANDANDO Y CANTANDO
QUE ES MI MODO DE ALUMBRAR.
*¡Los tres últimos versos, son los valiosos culpables de su presencia aquí!
4.3: RESISTIRÉ – DÚO DINÁMICO
Compositor: Carlos Toro Montoro (1946 - ) periodista deportivo y letrista español.
Dúo Dinámico: Compuesto por Manuel de la Calva y Ramón Acusa, un par, que como artistas, tiene sin lugar a dudas, una historia fascinante. El primero es deportista y fue campeón junior de España, en natación, de un equipo de Barcelona. Ramón estudió música desde los 9 años y cantaba jotas en el Centro Aragonez de Barcelona. Cantaron juntos ‘White Christmas’ e inadvertidamente el éxito fue extraordinario y definitivo. Eso fue el comienzo de una carrera musical de larga trayectoria, desde el siglo próximo pasado, creo que, hasta ahora.
Comentario: El tema central es la RESISTENCIA a los cualesquiera avatares con los que la vida nos puede azotar. Pero, reserva lo más triste, para el final: … ¡SI ALGUNA VEZ ME FALTAS TÚ!
4.4: A ROSINHA DOS LIMÖES – MAXIMIANO DE SOUSA
Compositor: Artur Ribeiro (1923-1988) Talentoso compositor y cantante portugués.
Cantante: Maximiniano de Sousa, más conocido como MAX (1918-1980) Popular fadista y cantante portugués. Además fue un sastre contumaz porque, a pesar de sus éxitos en la música, continuó cosiendo telas hasta su final.
SU LETRA TRADUCIDA AL ESPAÑOL:
LA ROSITA DE LOS LIMONES
Cuando ella pasa
Delicada y llena de gracia
Siempre hay un aire pícaro
En su mirada hechicera.
Allá va esa gatita
Cada día más bonita
Y con su vestido de percal,
Tiene siempre un aire dominguero.
Pasa ligera
Alegre y enamoradiza,
Sonriendo por la calle entera.
Va sembrando ilusiones.
Cuando ella pasa
Va vender limones en la plaza,
Y hasta la llaman, por gracia,
‘La Rosita de los limones’
Cuando ella pasa
Junto a mi ventana
Mis ojos van tras de ella
Hasta el final de la calle.
Con aire juguetón y traviezo,
Ella camina de prisa.
Y ríe por todo y por nada:
Y, a veces, ¡sonríe para mí!
Cuando ella pasa,
Pregonando los limones,
A solas, ‘con mis botones’
En el vano de mi Ventana,
Me quedo pensando que
Cualquier día de estos, por gracia:
Voy a ir a comprar limones a la plaza
¡Y, después, me caso con ella!
Comentario: No sé si calificar a nuestro personaje de Tartufo, o debo preferir nombrarlo como un joven cuya ingenuidad raya con la de un niño, tan dulce y espontáneo, que nos toca el alma divertidamente.
4.5: ¡AY, RAQUEL! – LOS TROVEROS CRIOLLOS
Compositor: Augusto Armando Polo Campos (1932-2018) Legendario compositor, cantautor y policía peruano. Autodidacta y figura clave de la música criolla. El valse que nos ocupa, fue muy popular en la época de mis estudios secundarios, nunca supe el nombre de su autor; hasta cuando adulto supe que era Don Augusto Armando; hecho que pondera el genio compositor ya era suyo desde muy joven.
Intérprete: Los Trovadores Criollos, compuesto por Jorge Pérez López (1921-2018) conocido como EL CARRETA JORGE PÉREZ, cantante, compositor y guitarrista peruano y Luis Francisco Garland Llosa (1930-2014) Afamado guitarrista, compositor, arreglista y cantante peruano.
Los Troveros Criollos fue un dúo que se especializó casi con el canto - mayormente valses criollos - con temas bastante jocosos, ocurrentes, divertidos y sorprendentres, eso principalmente en la segunda mitad del siglo próximo pasado.
Comentario: Lo que nos interesa es su mensaje final, pero es también muy destacable el conjunto de palabras consonantes que Don Augusto Armando usa con absoluta abundancia y maestría, casi en toda la canción.
Volvamos a sus versos finales: No es que su adorada Raquelita le haya sido infiel, NO. nada de eso, sino que el protagonista tuvo una pesadilla de padre y señor mío, y que si su despertador no hubiera sonado a tiempo, terminaba acaso ¡suicidándose!
4.6.1: CONQUEST OF PARADISE – DANA WINNER
Composer of Music and Lyrics: VANGELIS [Evangelos Odysseas Papathanassiou] (1943-2022) is a Greek composer, was a legendary electronic and orchestra musician.
He wrote this song with lyrics in an invented non- literal language, evoking feelings of wonder and discovery not tied to a specific earthly tongue, making it universally understood through its epic, emotive, music notes.
Danna Winner (1965- present) is a Belgium singer.
Comment: This excellent musical creation is almost a special one for my purpose of enlightening their final concept to an unexpected fact: The wonderful place we are always looking for: ¡It is just Our Own HOME!
What a beautiful way to see life! It is simple, but valuable.
4.6.2: LA CONQUISTA DEL PARAÍSO – DANA WINNER
Compositor: Tanto de la música como de las letras, es VANGELIS [Evangelos Odysseas Papathanssiou] (1943-2022) Es un compositor griego, que fue un legendario músico electrónico y orquestal.
Él escribió esta canción con letras inventadas inexistentes en ningún lenguaje literal, evocando sentimientos mágicos que no están atados a ninguna lengua terrestre, haciendo universalmente comprensible a través de notas musicales épicas y emotivas.
Dana Winner (1965- presente) es una cantante belga.
Sus Letras en Español:
Brilla una luz en el corazón de un hombre
Que desafía absolutamente a la noche.
Un rayo de luz que resplandece dentro de cada ser,
Tal como alas de esperanza alzando vuelo.
Un día pleno de luz, cuando nace un niño.
Las pequeñas cosas que decimos.
Un destello especial en los ojos de alguien.
Regalos simples de cada día.
En algún lugar existe un Paraiso,
Donde todos encontramos solaz.
Está aquí en la tierra y entre tus ojos.
Un lugar donde todos encontramos nuestro Paraíso.
Ven – abre tu corazón.
Sube, en busca de las estrellas
Cree en tu propio poder.
Ahora, aquí en este lugar.
Aquí, sobre la tierra.
Esta es la hora.
Es justo el lugar que llamamos Paraíso.
Cada uno de nosotros tiene lo suyo.
No tiene un nombre especial.
No, no tiene precio alguno.
Es justamente un lugar
Que llamamos HOGAR.
Un sueño que nos lanza detrás de las estrellas.
El infinito azúl de los cielos.
Embelesado siempre por lo que somos.
Siempre preguntándonos: ¿Por qué?
……………………………………………………………………….
Ven – abre tu corazón.
Sube, en busca de las estrellas
Cree en tu propio poder.
Ahora, aquí en este lugar.
Aquí, sobre la tierra.
Esta es la hora.
Es un rayo resplandeciente dentro de cada ser.
Tal como alas de esperanza alzando vuelo.
Es justo el lugar que llamamos Paraíso.
Cada uno de nosotros tiene lo suyo.
No tiene un nombre especial.
No. No tiene precio alguno
Justo es un lugar al que
llamamos HOGAR
Comentario: Esta excelente creación musical es casi uno especial para mi propósito, conduciéndonos hacía su concepto final, a un hecho absolutamente inesperado y sorprendente: UN MARAVILLOSO LUGAR, que todos lo tenemos, nuestro HOGAR.
¡Qué hermoso modo de ver la vida! Es simple pero vale mucho.
4.7: ROSA – LUCHO GATICA
Compositor: Agustín Lara (1900 - 1970) Fue un célebre músico, COMPOSITOR y actor mexicano. Sus apodos cariñosos: “El Músico Poeta” y “El Flaco de Oro” resumen su egregia personalidad y cultura musical. Son de su haber canciones como: ‘Solamente una Vez’ – ‘María Bonita’- ‘Noche de Ronda’ – ‘Rosa’- ‘Farolito’- ‘Noche Criolla’- ‘Mujer’- y otras. Pero su excepcional e imaginativa pieza musical, acaso la más popular del cancionero latinoamericano, interpretada por tirios y troyanos, su famosa: ‘GRANADA’, compuesta sin haber estado nunca antes en su epónima ciudad española.
Intérprete: Lucho Gatica (1928- 2018) Fue un icónico cantante chileno. Su amable apodo ‘El Rey del Bolero’ no podría ser más exacto y preciso. Con su excepcional voz y brillante estilo cantor, los catapultó a la merecida fama internacional, como intérprete de canciones románticas, principalmente. Son estas, entre varias otras: ‘No me Platiques Más’ – ‘Sinceridad’- María Bonita’- ‘Angustia’- Las Muchachas de la Plaza España’- ‘La Barca’- ‘El Reloj’ – ‘Yo Vendo Unos Ojos Negros’ y mucas otras más.
Comentario: Este hermoso bolero, tiene su lugar aquí, por la cita por demás emotiva: ‘Rosa … eres el remedio de la herida que otro amor dejó’ … [Bastante simple, hasta prosaica, pero nunca antes halagada así, a un nuevo amor]
4.8: SAPO CANCIONERO – LOS CHALCHALEROS
Compositor: Jorge Hugo Chagra (1928-2020) de música: El odontólogo, músico y pintor argentino. Alejandro Flores Pinaud (1896 - 1922) Actor, poeta y dramaturgo chileno, es el autor de la letra.
Intérpretes: Los Chalchaleros, Fue un icónico grupo del canto folclórico argentino. Fundado en 1948 y disuelto en 2003. Sus principales integrantes fueron: Juan Carlos Saravia y Ernesto Cabeza.
Comentario: Para un comentario valedero racional y emotivo, creo que es necesario escribir parte de la letra de esta hermosa zamba argentina, de cuyo autor creía que era Atahualpa Yupanqui. Craso error mío colocado en algunos de ‘mis demonios’ previos. Pido las disculpas del caso, pues debí primero verificar tal hecho.
Parte de su letra:
Sapo de la noche, sapo cancionero:
Que vives soñando junto a tu laguna.
Tenor de los charcos, grotesco trovero.
Estás embrujado de amor a la Luna.
Yo sé de tu vida sin gloria ninguna.
Sé de las tragedias de tu alma inquieta.
Y esa tu locura de adorar a la Luna,
Es locura eterna de todo poeta.
Sapo Cancionero,
canta tu canción.
Que la vida es triste
Si no la vivimos con alguna ilusión.
Nota Final: El comentario es obvio si tan sólo concentramos nuestra inquietud en los dos últimos versos: ¡QUE LA VIDA ES TRISTE / SI NO LA VIVIMOS CON ALGUNA ILUSIÓN!
4.9: VANIDAD – ANTONIO PRIETO
Compositor: Armando González Malbrán (1910 – 1950) Una figura elegante del cancionero popular chileno.Compuso VANIDAD a los 38 años. Falleció joven, a los 40 años, dejando esta joya musical para la posteridad.
Intérprete: Antonio Prieto, [Juan Antonio Espinoza Prieto] (1926-2011) Un icónico cantante y actor chileno. Su mayor éxito fue “La Novia” canción que lo lanzó definitivamente al secreto y privilegiado lugar de los elegidos.
Letras Selectas:
Sembramos de espinas el camino.
Llenamos de penas el amor.
Y luego culpamos al Destino
¡De nuestro error!
Vanidad, por tu culpa he perdido
Un amor, VANIDAD, que no puedo olvidar.
Vanidad, con las alas doradas,
Yo pensaba reír, y hoy me pongo a llorar.
Me cegué, la arranqué de mi vida,
Pero hoy, la volviera a besar …
Vanidad … con las alas doradas.
Yo pensaba reír, y hoy me pongo a llorar.
Comentario: La vanidad, acaso el orgullo o, tal vez, la estupidez, cambian lo bueno por nada. Recuerdo lo que algún amigo mexicano, cierta vez, me dijo: ‘¿Por qué buscar ortigas, si en la casa se tiene flores?’ ¡Sabias palabras que encierran una absoluta Verdad!
4.10: MARÍA BONITA – LUCHO GATICA
Introducción sinfónica: Permítaseme aseverar, sin duda alguna, que la letra de esta famosa canción, es la mejor declaración de amor que mi entendimiento ha sido capaz de brindar a mi corazón. Cada palabra expresada cala exactamente al lugar que ocupa. Sólo un genio de la música popular, como Don Agustín Lara, pudo lograr esta sinfonía de palabras, para enamorar a la no menos preciosa y bonita, como fue María bonita.
Compositor: Agustín Lara [Por favor, les remito al número 4.7: de este artículo, para el objetivo buscado]
Intérprete: Lucho Gatica [Idem]
LETRA DE ESTA JOYA MUSICAL: DECLARACIÓN DE AMOR SUI GENERIS.
Creo que es conveniente que escriba toda la letra, para apreciar mejor su contenido romántico, expresado como un poema digno de los herederos de Cervantes, Lope, Luis de León, Ercilla, Góngora, Manrique, Calderón … [Creo que no estoy exagerando, aunque algunos me tachen por ello}
“Acuérdate de Acapulco, de aquellas noches,
María bonita, María del alma.
Acuérdate que en la playa, con tus manitas,
Las estrellitas las enjuagabas.
Tu cuerpo del mar juguete, nave al garete,
Venían las olas, lo columpiaban.
Y cuando yo te miraba, lo digo con sentimiento
Mi pensamiento, ay!, me traicionaba.
Te dije muchas palabras, de esas bonitas
Con las que se arrullan los corazones.
Pidiendo que me quisieras, que convirtieras
En realidad, mis ilusiones.
La Luna que nos miraba, ya hacía ratito,
Se hizo, un poquito, desentendida.
Y cuando la vi escondida, me arrodillé para besarte
Y así entregarte, toda mi vida.
Amores habrás tenido, muchos amores
María bonita, María del alma.
Pero ninguno tan bueno ni tan honrado
Como lo que hiciste que en mí brotara.
Lo traigo lleno de flores, como una ofrenda
Para dejarlo bajo tus plantas; recógelo
Emocionada, y júrame que no mientes,
Porque te sientes, idolatrada …
Comentario: Me parece digno de comentar principalmente el final: Un pre-juicio hasta cruel dentro de todo lo expresado previamente ‘… y júrame que no mientes, porque te sientes, idolatrada …’
Porque, a pesar de tal pedido, o, recomendación, su María bonita pronto se fue con otro, el charro cantor y mejor galán que el cine mexicano haya tenido: Jorge Negrete.
Si ese especial, mensaje final no hubiera existido, o Don Agustín no lo hubiera expresado taxativa y claramente, él hubiera quedado como un simplón, sin valor alguno. ¿No es cierto? He ahí la inteligencia pragmática y previsora del genio creador de Don Agustín.
Otro rasgo interesante, inteligente y sublime es cuando dice:
Amores habrás tenido, muchos amores
María bonita, María del alma.
Pero ninguno tan bueno ni tan honrado
Como lo que hiciste que en mí brotara.
En el último par de versos, el mérito sigue siendo de su María bonita, por que ella hizo que brotase en él, ese amor tan bueno y tan honrado.
Muchas gracias caros lectores de ‘mis demonios’. Será hasta la próxima vez, en febrero de 2026.
Atentamente,
Gilberto.
Santa Catalina, L. V. Lima, Perú, enero de 2026



Comentarios