top of page

Artículo No.2.- M I S C E L Á N E A

  • Foto del escritor: Gilberto Reyes Moreno
    Gilberto Reyes Moreno
  • 26 ene
  • 4 Min. de lectura

Introducción:  


Tal como puntualizamos en la entrega previa de nuevos artículos de este blog, en el Artículo No. 2.- MISCELÁNEA - abordaremos siempre la literatura Iberoamericana, hasta nuevo aviso. 


Tal hecho se debe a la belleza tanto literaria como conceptual de lo escrito, ya sea en castellano o en portugués: Dos de las lenguas llamadas romances, de un total de cuatro, con el francés y el Italiano completando el cuarteto. 


Es plausible, conveniente y entretenido comenzar con las poesías y otros escritos primigenios en estos idiomas; por lo que enseguida les ofrezco las más famosas poesías castellanas escritas, digamos, si nuestro moderno idioma lo permitiese: ANTES DE LO ANTAÑO, por ejemplo: LA VAQUERA DE LA FINOJOSA 


Primero averigüemos lo de su autor: 


Iñigo López de Mendoza, más conocido como El Marqués de Santillana (1398-1458) Fue una figura clave en la política y literatura castellana del prerrenacimiento español. 





Su poesía que comentamos es la Serranilla VII del Marqués, escrita en el Siglo XV, que narra el encuentro casual de un caballero con una bella pastora que lo rechaza cortésmente, constituyendo un ejemplo de la lírica prerrenacentista española, que combina elementos de la tradición trovadoresca con la lírica popular, destacando la belleza de una humilde vaquera frente a la nobleza, tal como se observa en la poesía que sigue: [Nota necesaria: Finojosa, es un lugar][Es honesto decir que este párrafo es con el concurso da la I.A. Meta IA]  



2.1: VAQUERA DE LA FINOJOSA 


Moça tan fermosa 

Non vi en la frontera, 

Faciendo la vía del 

Calatraveño a Santa María. 


Vencido del sueño 

Por tierra fragosa 

Perdí la carrera, 

Do vi la vaquera 

De la Finojosa. 


En un verde prado 

De rosas y flores, 

Guardando ganado 

Con otros pastores,  


La ví tan graciosa 

Que apenas creyera 

Que fuera vaquera 

De la Finojosa, 


Non creo las rosas 

De la primavera 

Sean tan fermosas 

Nin de tal manera. 


Fablando sin glosa 

Si antes sopiera 

D’aquella vaquera 

De la Finojosa; 


Non tanto mirara 

Su mucha belleza. 

Porque me dexara 

En mi libertad. 


Mas dixe: ¡Donosa! 

(Por saber quién era) 

“¿Donde es la vaquera  

De la Finojosa? … “ 


Bien como riendo 

Dixo “Que ya bien entiendo 

Lo que demandades:  

Non lo es deseosa 

De amar, nin lo espera, 

Aquessa vaquera 

De la Finojosa” 


Esta poesía nos la enseñaron en los primeros años DE NUESTRA SECUNDARIA ¿La recuerdan? Cuán lejos estaba nuestro bello idioma de ahora, de ser tal, hace casi ¡seis siglos!  


Lo mismo digo, que nos enseñaron, la poesía  que sigue, aún más antigua que la precedente: ¡Del Siglo XIII! 


Averigüemos primero acerca del autor de esa poesía tan antigua: 


Gonzalo de Berceo, (1198 - 1264), Con él, la poesía en español - en romance, como él mismo dice - lleva por primera vez nombre y apellido. Toda la poesía anterior a la primera mitad del siglo XIII, es anónima: las jarchas [Estrofas escritas en mozárabe (hacerlo semejante al de los árabes) que aparece al final de una composición árabe llamada moaxaca] Las JARCHAS son las primeras manifestaciones líricas en lengua romance] los poemas de los juglares ambulantes, los cantares de gesta, el Poema de Mío Cid… etc.   





De Berceo no sólo sabemos su nombre y muchos de sus datos biográficos. Vemos también que con él la literatura española sube a un gran nivel. Bien se observa -  en el fondo y en la forma, en el aliento poético y en la pericia técnica -  en los cuatro fragmentos sueltos que se han seleccionado. Todas son cuadernas vía, una estrofa llamada también tetrástrofo [que tiene cuatro estrofas] monorrimas [una misma rima], cuatro versos alejandrinos (de 14 sílabas cada uno) con una misma rima. Es la estrofa estelar del mester de clerecía [Escuela poética medieval española de clérigos y personas cultas que utilizaban la cuaderna vía, es decir  el tetrástrofo monorrimo]  tal como lo hace el Arcipreste de Hita, que vivió un siglo después que Berceo. 


Nota: Casi toda la información previa proviene de la red, con algo de edición mía y esclarecimientos de palabras no siempre conocidas, con el auxilio del dicionario. E. P. L. I.  GRM



2.2: UNA PROSA EN ROMÁN PALADINO 


Quiero fer una prosa en román paladino, 

en la cual suele el pueblo fablar a su vecino; 

no soy tan letrado por fer otro latino. 

Bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino. 

… 


En el nomne precioso del Rey omnipotent 

que faze sol e luna nacer en orïent, 

quiero fer la passión de señor sant Laurent, 

en romanz, que la pueda saber toda la gent. 

… 


Era un simple clérigo pobre de clerecía 

dicié cutiano missa de la Sancta María; 

non sabié decir otra, diciéla cada día, 

más la sabié por uso que por sabiduría. 

… 


Yo maestro Gonçalvo de Verceo nomnado, 

yendo en romería caeçí en un prado, 

verde e bien sençido, de flores bien poblado, 

logar cobdiçiaduero pora omne cansado. 


 

Bueno, me parece que no debo seguir recordando los inicios líricos de nuestro idioma, con palabras y modos por demás complicados; si bien mi tarea es RETRAER -  [lo bueno, dulce, grato. ameno y también, por qué no, cualquier tema que fue importante, interesante, hasta dramático tal el caso de EL RESCATE DE CHAVIN DE HUANTAR, tema principal de la entrega de estos artículos en diciembre 2025] -  desde el PASADO al presente y, tal vez, para la posteridad también. 


Pero sí, como mi osadía no tiene límites, abordaré también más dos poemas: Uno antiguo, del Siglo XV, y otro ya perteneciente a los Siglos de Oro de la Literatura Española: [XVI y XVII]  inspiraciones escritas  por dos de los icónicos autores de entonces y de todos los tiempos: Jorge Manrique y Calderón de la Barca.  


PERO TODO ESO SERÁ EN LA ENTREGA No. 44ta. de los artículos de este blog, en febrero próximo. ¡Por ahora, ya es más que suficiente!  



--- ¡PREGUNTA INDISPENSABLE! ¿QUÉ ME IMPULSA PARA ESCRIBIR ESTAS COSAS? 



--- RESPUESTA OBLIGADA


Mi deseo de retraer del PASADO - lo bueno, lo justo, lo correcto, lo valioso, lo verdadero y, acaso, ¿Por qué no? ¡Lo que a mí ME GUSTA! - al PRESENTE y con la intención de que perduren, tal vez, para la POSTERIDAD también. 



 
 
 

Comentarios


El camino de la vida... y algo más

Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

©2020 por El camino de la vida. Creada con Wix.com

bottom of page