top of page

Artículo No. 3: 3.1.- GOOD HUMOR AT USA'S JUSTICE COURT.

  • Foto del escritor: Gilberto Reyes Moreno
    Gilberto Reyes Moreno
  • 24 jul 2022
  • 5 Min. de lectura

ree


These are from a book called "Disorder in the Court" and are things people actually said in court, word by word, taken down and published by court reporters that had the torment of staying calm while these exchanges were taking place.

1.1. ATTORNEY: What gear were you in at the moment of the impact? 

WITNESS: Gucci sweats and Reeboks. 

2,1. ATTORNEY: Are you sexually active? 

WITNESS: No, I just lie there.

3.1. ATTORNEY: What is your date of birth? 

WITNESS: July 18th. 

ATTORNEY: What year? 

WITNESS: Every year. 


4.1. ATTORNEY: How old is your son, the one living with you? 

WITNESS: Thirty-eight or thirty-five, I can't remember which. 

ATTORNEY: How long has he lived with you?

WITNESS: Forty-five years. 

5.1. ATTORNEY: Now doctor, isn't it true that when a person dies in his sleep, he

doesn't know about it until the next morning?

WITNESS: Did you actually pass the bar exam?


6.1. ATTORNEY: The youngest son, the 20-year-old, how old is he? 

WITNESS: He's 20, very close to your IQ.

7.1. ATTORNEY: Were you present when your picture was taken? 

WITNESS: Are you shitting me? 

8.1. ATTORNEY: So, the date of conception of the baby was August 8th? 

WITNESS: Yes. 

ATTORNEY: And what were you doing at that time? 

WITNESS: Getting laid.

9.1. ATTORNEY: She had three children, right? 

WITNESS: Yes. 

ATTORNEY: How many were boys? 

WITNESS: None. 

ATTORNEY: Were there any girls? 

WITNESS: Your Honor, I need a different attorney. Can I get a new attorney? 

10.1. ATTORNEY: How was your first marriage terminated? 

WITNESS: By death. 

ATTORNEY: And by whose death was it terminated? 

WITNESS: Take a guess. 


11.1. ATTORNEY: Can you describe the individual? 

WITNESS: He was about medium height and had a beard. 

ATTORNEY: Was this a male or a female? 

WITNESS: Unless the Circus was in town, I'm going with male.

12.1. ATTORNEY: Is your appearance here this morning pursuant to a deposition

notice which I sent to your attorney? 

WITNESS: No, this is how I dress when I go to work. 

13.1. ATTORNEY: Doctor, how many of your autopsies have you performed on dead people? 

WITNESS: All of them. The live ones put up too much of a fight. 

14.1. ATTORNEY: ALL your responses MUST be oral, OK? What school did you attend? 

WITNESS: Oral. 

15.1. ATTORNEY: Do you recall the time that you examined the body? 

WITNESS: The autopsy started around 8:30 PM. 

ATTORNEY: And Mr. Denton was dead at the time? 

WITNESS: If not, he was by the time I finished. 

16.1. ATTORNEY: Are you qualified to give a urine sample? 

WITNESS: Are you qualified to ask that question? 

17.1. ATTORNEY: Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse? 

WITNESS: No. 

ATTORNEY: Did you check for blood pressure? 

WITNESS: No. 

ATTORNEY: Did you check for breathing? 

WITNESS: No.

ATTORNEY: So, then it is possible that the patient was alive when you began

the autopsy? 

WITNESS: No. 

ATTORNEY: How can you be so sure, Doctor? 

WITNESS: Because his brain was sitting on my desk in a jar. 

ATTORNEY: I see, but could the patient have still been alive, nevertheless? 

WITNESS: Yes, it is possible that he could have been alive and practicing law.


3.2.- BUEN HUMOR, EN LA CORTE DE JUSTICIA DE LOS EUA.


Estos (apuntes) son del libro llamado “Desorden en la Corte” y tratan de las frases que la gente realmente dijo en la Corte de Justicia de Los Estados Unidos de Norteamérica, palabra por palabra, tomadas y publicadas por los reporteros de la Corte, quienes tuvieron el tormento de permanecer calmos cuando estos intercambios (verbales) tuvieron lugar.


NOTA: Las palabras entre paréntesis son añadidas por mí, a modo de esclarecimientos.


2.1. ABOGADO: ¿En qué cambio (gear) estaba usted en el momento del impacto?

TESTIGO: Blue jeans y (zapatillas) Reebok.

2.2. A: ¿Eres sexualmente activo?

T: No, yo sólo estaba echado allí.

2.3. A: ¿Cuál es la fecha de su nacimiento?

T: 18 de julio.

A: ¿En qué año?

T: Todos los años.

2.4. A: ¿Qué edad tiene su hijo, el que vive con usted?

T: Treinta y ocho o treinta y cinco, no recuerdo cual.

A: ¿Cuánto tiempo ha vivido con usted?

T: Cuarenta y cinco años.

2.5. A: Ahora, Doctor: ¿No es verdad que cuando una persona muere mientras

está dormido, él no se percata de ello hasta la mañana siguiente?

T: ¿Has sido usted absuelto en la prueba alcohólica, hoy?

2.6. A: Su hijo más joven, de 20 años, ¿qué edad tiene?

T: 20, el cual es muy cercano al C I (Cociente Intelectual) suyo.

2.7. A: ¿Dónde estabas cuando fue tomada tu fotografía?

T: ¿Se está burlando de mí?

(La traducción correcta es más vulgar, digamos: ¿Ud. está queriendo joderme?)

2.8. A: Entonces ¿La fecha de la concepción de la criatura fue el 18 de agosto?

T: Sí

A: ¿Y qué estabas haciendo en ese momento?

T: Estaba echada.

2.9. A: Ella tuvo tres hijos, ¿verdad?

T: Sí

A: ¿Cuántos fueron niños?

T: Ninguno

A: Algunas ¿fueron niñas?

T: Su Señoría, yo necesito un abogado diferente. ¿Puedo tener un nuevo abogado?

2.10. A: ¿Cómo finalizó su matrimonio?

T: Por muerte.

A: ¿Y por muerte de quién terminó?

T: Adivínalo.

2.11. A: ¿Puede usted describir al individuo?

T: Él era de mediana estatura y tenía barba.

A: ¿Era hombre o mujer?

T: Al menos que el Circo estuviera en la ciudad, pienso que era hombre.

2.12. A: Su apariencia aquí, esta mañana, ¿es por la nota que le envié a su abogado?

T: No, este es mi modo de vestir cuando voy a mi trabajo.

2.13. A: Doctor, ¿Cuántas de las autopsias ha realizado usted a personas muertas?

T: A todas ellas. Los vivos se ponían extremadamente violentos.

2.14. A: Cada una de sus respuestas DEBE ser oral, ¿OK? ¿En qué colegio estuvo usted?

T: Oral.

2.15. A: ¿Recuerda usted el tiempo en el que examinó el cuerpo?

T: La autopsia empezó alrededor de las 8:30 pm.

A: Y el Sr, Danton ¿estaba muerto en aquel entonces?

T: Si no hubiese estado muerto en ese momento, de seguro que estaba cuando

terminé mi labor.

2.16. A: ¿Es usted capaz de dar una muestra de orina?

T: ¿Es usted capaz de hacer esa pregunta?

2.17. A: Doctor, antes que Ud. realizase la autopsia, ¿Chequeó el pulso?

T: No.

A: ¿Chequeó la presión sanguínea?

T: No.

A: ¿Chequeó si estaba respirando?

T: No.

A: Entonces, ¿existe la posibilidad de que el paciente estaba vivo cuando usted

empezó la autopsia?

T: No.

A: ¿Cómo puede usted estar tan seguro, Doctor?

T: Porque su cerebro estaba dentro de una jarra encima de mi escritorio.

A: Ya veo, pero el paciente ¿podría aún estar vivo, sin embargo?

T: Sí, es posible que pudiera aún haber estado vivo y desempeñándose como

abogado.



 
 
 

Comentarios


El camino de la vida... y algo más

Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

©2020 por El camino de la vida. Creada con Wix.com

bottom of page